■ 日 時|2009年09月13日(日)14:30開演(終了しました。ありがとうございました。) ■ 会 場|ヤマハ仙台店6Fコンサートルーム ■ 入場料|全席自由 ¥3000
第13回《いざ花冠を捧げよう》Let Us Garlands Bring
[仙台公演] 2009年9 月13日 ヤマハ仙台店6階コンサートルーム
[東京公演] 2009年9 月19日 銀座 王子ホール
Over the rim of the moon 歌曲集『月の光の向こうへ』(1919)
Song Cycle by Michael Head (1900-76)曲:マイケル・ヘッド
Words by Francis Ledwidge(1891-1917)詩:フランシス・リドウィッジ
The ships of Arcady「アルカディアの船」
Beloved「愛しい人」
A blackbird singing「クロウタドリがうたう」
Nocturne「夜想曲」
from Four Songs 『4つの歌』より
By William Denis Brownbe(1888-1915) 曲:デニス・ブラウン
Arabia (1914)
Words by Walter de la Mare (1873-1956)「アラビア」詩:ウォルター・デ・ラ・メア
Diaphenia(1912)
Words by Henry Constable (1562-1613)「ダイアフィーニア」詩:ヘンリー・コンスタブル
Let Us Garlands Bring 歌曲集『いざ花冠を捧げよう』(1942)
Song Cycle by Gerald Finzi(1901-56)曲:ジェラルド・フィンジ
Words by Wiiliam Shakespeare(1564-1616)詩:ウイリアム・シェイクスピア
“Come away, come away, death” 「来たれ 死よ」《十二夜》Ⅱ幕4場より
“Who is Silvia?” 「シルビア」《ヴェローナの二紳士》Ⅳ幕2場より
“Fear no more the heat o’ the sun”「もはや日照りを恐るることもなく」《シンベリン》Ⅳ幕2場より
“O mistress mine” 「おぉ 愛しい君よ」 《十二夜》Ⅱ幕3場より
“It was a lover and his lass”「それは恋する若者たち」《お気に召すまま》Ⅴ幕3場より
Winter words 歌曲集『冬の言葉』(1953)
Song Cycle by Benjamin Britten(1913-1976) 曲:ベンジャミン・ブリテン
Words by Thomas Hardy(1840-1928)詩:トーマス・ハーディ
At day-close in November 11月の黄昏に
Midnight on the Great Western (or the Journeying Boy )
真夜中のグレート・ウェスタン鉄道(または、旅する少年)
Wagtail and Baby ( a Satire )セキレイと赤ん坊(皮肉)
The little old table 小さな古いテーブル
The choirmaster’s burial ( or the Tenor Man’s story )
コアイア・マスターの葬式(または、テナーマンのお話)
Proud songsters ( Thrushes, Finches and Nightingales )
誇り高き歌手たち(つぐみ,フィンチ,ナイチンゲール)
At the railway station, Upway ( or The Convict and Boy with the Violin )
駅舎にて(または、囚人、そしてヴァイオリンを携えた少年)
Before life and after 生命の芽生えの前と後
|